Introduction
Silvia Moreno-Garcia’s novel Mexican Gothic (2020) intricately draws upon the Gothic tradition, establishing a profound intertextual relationship with Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher” (1839) and Charlotte Perkins Gilman’s “The Yellow Wallpaper” (1892). This essay explores how these foundational texts are referenced within Mexican Gothic, not merely as superficial nods but as integral elements that shape its thematic depth. By examining structural parallels, thematic echoes, and symbolic motifs, the discussion will argue that such intertextuality serves to critique colonial legacies, familial decay, and psychological confinement, thereby adapting classic Gothic elements to a mid-20th-century Mexican setting. Indeed, this approach allows Moreno-Garcia to highlight issues of power, identity, and resistance, transforming inherited tropes into tools for contemporary commentary. The analysis will proceed by addressing references to each intertext before evaluating their broader significance.
References to Poe’s “The Fall of the House of Usher”
Mexican Gothic echoes Poe’s “The Fall of the House of Usher” through its depiction of a crumbling ancestral home and the insidious influence of inherited curses, reconfiguring these elements to underscore themes of colonial exploitation. In Poe’s tale, the Usher mansion embodies physical and psychological decay, with the house’s collapse symbolising the family’s inevitable downfall (Poe, 1839). Similarly, Moreno-Garcia presents High Place as a decaying estate riddled with fungal infestation, mirroring the Usher house’s structural instability and atmospheric dread. However, Moreno-Garcia extends this motif by linking the decay to Mexico’s history of European mining exploitation, where the house’s foundations are literally built on indigenous labour and suffering (Moreno-Garcia, 2020). This intertextual layering critiques how colonial greed perpetuates familial trauma, as protagonist Noemí Taboada uncovers the Doyles’ dark secrets, much like Poe’s narrator witnesses Roderick Usher’s madness.
Furthermore, the theme of entombment—evident in Poe’s premature burial imagery—resonates in Mexican Gothic’s portrayal of women trapped within patriarchal structures. While Poe explores hereditary madness, Moreno-Garcia repurposes it to address racial and gendered oppression, with the fungus acting as a metaphor for invasive colonial control. Such parallels arguably enhance the novel’s horror, blending psychological terror with historical critique, and demonstrate how intertextuality can revitalise Gothic conventions for postcolonial narratives.
References to Gilman’s “The Yellow Wallpaper”
Equally compelling is Mexican Gothic’s engagement with Gilman’s “The Yellow Wallpaper,” where motifs of confinement and creeping madness are adapted to explore feminist resistance against oppressive domesticity. Gilman’s story features a woman’s descent into insanity, induced by her enforced rest cure and fixation on the wallpaper’s patterns, symbolising patriarchal suppression of female autonomy (Gilman, 1892). Moreno-Garcia invokes this through Noemí’s experiences at High Place, where hallucinatory visions and restrictive family dynamics evoke Gilman’s creeping horror. For instance, the novel’s fungal spores induce dreamlike states, paralleling the wallpaper’s entrapping designs, yet Moreno-Garcia shifts the focus to racial hybridity and colonial haunting (Moreno-Garcia, 2020).
This intertextual strategy critiques not only gender constraints but also the intersection of colonialism and misogyny, as Noemí’s cousin Catalina embodies the confined woman, her decline reflecting Gilman’s protagonist. However, Mexican Gothic subverts the original by empowering Noemí to resist and escape, thereby expanding Gilman’s feminist critique into a broader commentary on cultural erasure. Such adaptations illustrate intertextuality’s role in evolving Gothic themes, making them relevant to diverse contexts.
Significance of Intertextuality in Mexican Gothic
The significance of these intertextual references lies in their capacity to deconstruct and reconstruct Gothic horror, enabling Mexican Gothic to address systemic inequalities often overlooked in Eurocentric classics. By drawing on Poe and Gilman, Moreno-Garcia critiques the genre’s historical biases, transforming motifs of decay and madness into vehicles for exploring Mexico’s postcolonial identity (Hogle, 2014). This approach highlights how inherited traumas—colonial, patriarchal, and familial—persist, yet can be challenged through awareness and agency.
Critically, this intertextuality fosters a dialogue between texts, enriching the novel’s meaning by juxtaposing 19th-century American Gothic with 1950s Mexican realities. It arguably positions Mexican Gothic as a hybrid work, blending traditions to illuminate global power dynamics, though some limitations exist in fully reconciling disparate cultural contexts.
Conclusion
In summary, Mexican Gothic’s intertextual references to “The Fall of the House of Usher” and “The Yellow Wallpaper” significantly shape its exploration of decay, confinement, and resistance, critiquing colonial and patriarchal legacies. This engagement not only pays tribute to Gothic forebears but also innovates the genre, offering implications for understanding how literature can confront historical injustices. Ultimately, such intertextuality underscores the adaptability of Gothic forms, inviting readers to reconsider entrenched narratives in light of diverse perspectives.
References
- Gilman, C. P. (1892) ‘The Yellow Wallpaper’, The New England Magazine, vol. 11, no. 5, pp. 647-657.
- Hogle, J. E. (2014) The Cambridge Companion to the Modern Gothic. Cambridge University Press.
- Moreno-Garcia, S. (2020) Mexican Gothic. Del Rey.
- Poe, E. A. (1839) ‘The Fall of the House of Usher’, Burton’s Gentleman’s Magazine, vol. 5, pp. 145-152.

